PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=548677}
6,9 16 510
ocen
6,9 10 1 16510
6,3 9
ocen krytyków
Restless
powrót do forum filmu Restless

Ja nie mogę, ja nie mogę, najgłupszy tytuł w historii świata...1!!11!

ocenił(a) film na 8
nikike

no tak właściwie Restless to znaczy niespokony a nie niespokojni

ocenił(a) film na 9
forest122

Raczej restless nie ma dosłownego tłumaczenia. A jeżeli już znaczyłoby niespokojny, to i niespokojni. Nie słyszałem o przymiotnikach w liczbie mnogiej.

ocenił(a) film na 9
nikike

*może nie najgłupszy, ale pierwsza trójka najgłupszych

ocenił(a) film na 8
nikike


znalezione w sieci - Synonimy (angielski) dla "restless":

ungratified · unsatisfied · uneasy

Słowo restless ma różne znaczenia ale używane jest raczej w kontekście medycznym i oznacza w większym stopniu niepokój niż niespokojny.

ocenił(a) film na 8
nikike

Trudno dokladnie przetlumaczyc go na jezyk polski. Tak jak napisal forest122 "używane jest raczej w kontekście medycznym", ale Polacy nie moga zostawic oryginalnego tytulu, trzeba go przetlumaczyc, mimo, ze nie zachowuje sensu. Tak samo jak dirty dancing - wirujacy seks ;p

ocenił(a) film na 9
kokosowedropsy

Przez półtorej roku funkcjonował jako Restless, polską premierę miał pod tytułem, a teraz ktoś wyskakuje z jakimś dziwnym tytułem, zapewne HBO, bo oni też podobnie zrobili z Chatroomem.

ocenił(a) film na 9
kokosowedropsy

Poza tym nie trzeba go tłumaczyć, jeżeli film nie jest blockbusterem, to tytuły tłumaczy się raczej w przypadkach gdy jest niewymawialny dla kogoś nieznającego angielskiego. "Restless" wymówi każdy.

ocenił(a) film na 9
nikike

Zsunęli do "innych tytułów" :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones